NINA RICCI
-SPECIAL- “NINA RICCI” 2012’s Ondine draped leather chain pochette bag
持ち手着色汚れ有り
1932年の創業以来、女性の身体へ寄り添う柔らかな気品と、クチュール由来の繊細な装飾感覚を大切に育んできたNINA RICCIより、造形美が静かに際立つ特別な逸品をご紹介致します。
流れる水面を思わせる立体的な意匠が印象的であるこちらの逸品。しなやかなカーフレザーを贅沢に用いた本作は、単に柔らかな質感を楽しむバッグではなく、レザーそのものを折り、寄せ、縫い重ねることで陰影を生み出した、非常にクチュール的な発想が宿る一点として成立しており、NINA RICCIらしいロマンティックな感性を日常へ落とし込める存在感を備えていますね。
まず目を引くのは、フロント全面へ広がる扇状のステッチワークで、中央から外へ向かって穏やかに開く曲線が幾重にも重なることで、平面の革に静かなリズムと奥行きを与えています。一般的なキルティングのように装飾を前面へ押し出すのではなく、あくまで面の流れを整えながら造形を引き立てる役割として機能している為、甘さに寄りすぎず、洗練された女性性として映る点が非常に秀逸です。見る角度によってステッチの陰影が変わることで、無地のレザーバッグとは異なる豊かな表情が生まれており、装いへ加えた際も過度な装飾を必要としない完成度があると言えます。
中央へ向かって立ち上がるように配されたドレープ状のレザー意匠も、このバッグを特別なものにしている要素で、貝殻や波のうねりを想起させる有機的なフォルムが、扇状のラインと呼応しながら全体の印象を柔らかくまとめています。ただ革を重ねているのではなく、折りの角度や寄せ方を丁寧に調整することで、硬質ではない立体感を作り出している為、構築的でありながらどこか詩的な空気を纏っているのが魅力ですね。この意匠があることで、ポシェットという比較的コンパクトな形式の中にも、ニナ リッチらしいクチュールメゾンの気配がしっかりと宿っています。
素材使いに関しても非常に美しく、極めてソフトなカーフレザーは、表面へ自然な艶を含みながらもぎらつきがなく、触れた時にしっとりと吸い付くような質感を感じさせます。レザーが柔らかいからこそ、曲線のステッチや立体装飾が不自然に張らず、あくまでなめらかな流れとして収まっている為、造形と素材の相性がとても良いことが伝わってきます。さらにボディの輪郭やストラップ部分へ施された編み込むようなレザー使いは、装飾でありながら補強としての意味も感じさせ、華やかさだけではなく手仕事としての密度もきちんと備えています。
チェーンショルダーも見逃せないポイントで、一般的な直線的なチェーンではなく、太さを持たせたツイストチェーンを採用することで、バッグ全体の柔らかな曲線へ対して、ほどよい緊張感とジュエリーのような華やぎを添えています。金具がただ機能の一部として存在するのではなく、装い全体を引き締めるアクセントとして働いている為、持った時の印象まで計算されたデザインであることがよく分かります。肩へ掛けた際にはレザーのやさしさとチェーンの輝きが対比を生み、フェミニンでありながら甘くなりすぎない佇まいへ導いてくれますね。
内装のピンクグログランもこの個体ならではの魅力で、外装のニュアンスある落ち着いたレザーに対して、内側を開いた時にだけ現れる柔らかな色調が、非常にNINA RICCIらしい余韻を残します。見えない部分にまでしっかりと世界観を宿すことで、使うたびに気分が高まる設計となっており、ラグジュアリーとは外から見える強さだけでなく、自分のための美しさでもあることを感じさせてくれます。内装パッチへ刻まれた39 Avenue Montaigne Parisの表記も、ブランドの歴史的背景を静かに伝える要素として美しく、過度な主張をせず品格だけを残している点が印象的です。
また、年代についても信ぴょう性を持って触れておきたく、本作は2012年春夏頃の個体として捉えるのが自然で、その根拠としてタグに記された12Eというシーズンコードが挙げられます。この12が2012年を示し、Eがフランス語のEtéに由来する春夏シーズン表記と整合していることに加え、モデル名ONDINE POCHETTE、当時のバーコード管理タグ、そしてピーター コッピング期に特徴的なロマンティックで流麗な造形言語まで含めて一致している為、年代の裏付けとして十分な説得力があります。単に古い新しいという話ではなく、ニナ リッチが最も現代的なフェミニニティを磨いていた時期の空気をそのまま宿していることが、このバッグの大きな付加価値と言えますね。
特にこのONDINEという名前には、水の精を思わせる詩的な意味合いが含まれており、実際に造形を見ても、波打つようなステッチ、滴るように寄せられたレザー、しなやかに揺れるチェーンといった要素が一貫して水のイメージへ結び付いています。テーマをただ名称で終わらせず、素材と構造の中へきちんと落とし込んでいる点に、スペシャルコレクションとして扱うだけの理由があります。MOODとしても、このようなバッグは単に可愛らしいアクセサリーとして持つのではなく、装いの中へやわらかな彫刻作品を差し込むような感覚で提案したいですね。
スタイリングとしては、落ち感のあるドレスや品のあるブラウスに合わせることで、バッグの曲線的な造形とチェーンの華やかさが自然に引き立ち、メゾンらしいエレガンスを素直に楽しめる装いに仕上がります。また、端正なジャケットやシンプルなスラックスに添えることで、フェミニンな意匠がほどよいやわらかさとして働き、甘さへ寄りすぎない洗練されたバランスを作れます。さらに、ロングコートやミニマルなセットアップのような直線的なアイテムと組み合わせる着こなしも非常に相性が良く、彫刻的なバッグの曲線が際立つことで、クラシックでありながらどこか現代的なムードを纏える逸品となっております。
是非この機会に。
Tamaño y dimensiones
Material
Sobre el envío
Sobre el calendario de entregas
Una vez confirmada su pedido, en principio, en un plazo de 7 días se realizará el envío.
Normalmente, en días laborables (de lunes a viernes), se realiza el proceso de envío de los pedidos realizados hasta el día anterior, pero debido a la situación de la página (períodos de rebajas o temporadas de mayor afluencia), puede que tome más tiempo en llegar. Le rogamos que tenga esto en cuenta de antemano.
Sobre el inventario y los plazos de entrega
Nos esforzamos por gestionar el inventario y verificar los plazos de entrega, pero en raras ocasiones puede que haya productos agotados. En ese caso, tan pronto como se conozca la situación, nos pondremos en contacto con usted y cancelaremos su pedido. Le agradecemos su comprensión.
Costos de envío
- Envío nacional: gratuito (excepto en las siguientes regiones)
- Envío a Hokkaido y Okinawa: 500 yenes fijos
- Envío internacional: Se calculará en la pantalla de pago (confirmación del pedido), por favor, verifique allí.
Sobre los aranceles en envíos internacionales (envíos fuera de Japón)
Cuando se envía fuera de Japón, los precios mostrados (precio del producto y costo de envío) no incluyen aranceles, impuestos de importación ni tasas aduaneras.
En caso de que se generen estos cargos, serán de responsabilidad del cliente (destinatario).
El producto será entregado a través de la empresa de mensajería, pero puede que se le solicite el pago de aranceles u otros cargos en ese momento.
El monto de los impuestos varía según el país, la región y el producto. Para más detalles, por favor, consulte directamente con la oficina de aduanas de su localidad.
Sobre las formas de pago
Se pueden utilizar las siguientes formas de pago.
・Tarjeta de crédito
・Pago en tienda de conveniencia
・Transferencia bancaria
・Pago posterior con Paydi (en tienda de conveniencia y transferencia bancaria)
・PayPay
・LINEPay
・Merpay
・PayPal
“Pago posterior con Paydi” es un servicio de pago diferido que permite comprar de inmediato solo ingresando el correo electrónico y el número de teléfono. El pago se puede realizar hasta el día 10 del mes siguiente mediante pago en tienda de conveniencia, transferencia bancaria o domiciliación bancaria.
Para los pagos normales en tienda de conveniencia y transferencias bancarias, el envío se realiza después de confirmar el ingreso. Por lo tanto, en caso de usar Paydi para pagar después, el envío puede ser más rápido en comparación.